Авторизация






Светлан СЕМЕНЕНКО
Современность - Современные поэты

светлан семененко

поэт, переводчик, эссеист

1938 — 2007

Визитная карточка

* * *

Сорок и сорок — руб сорок. А там —

то ли забвенье с дождём пополам,

то ли молва вперемежку с осенним

слабым и сладким дождём, говорю,

ждущим да ждущим ни свет ни зарю.

Да пополам ещё с червем грызущим,

смачно смакующим костную ткань.

Слышишь ли хруст по пригоркам

и кущам?

— Он собирает посмертную дань.

А ничего тут! Чёт тут и нечет

(медленный червь

и божественный кречет,

как написал мой приятель поэт).

Тут вперемешку нечет и чёт.

Так что, червя принимая в расчёт,

лучше никто тебя не разувечит.

И это — почище твоих арифметик,

свет ты мой, цветик ты мой семицветик,

весь впополам — то ли сам не взойдёт,

то ли семижды на дню зацветёт.

Биография

Родился в Ленинграде в семье служащих. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1967). Работал в газете «Советская Эстония», журнале «Таллинн». Широко публиковал переводы эстонской поэзии, также переводил эстонскую прозу. Лауреат премии имени Смуула (1981), премии фонда «Kultuurkapital» (2003). Жил в Таллинне.

Библиография

В понедельник вечером. Таллин, Ээсти раамат, 1978

Свет в декабре: Стихи и переводы. Таллинн: Ээсти раамат, 1985. — 302 с.

Эстонский альбом, или Еще не все потеряно. Таллинн, 2004. — 98 с.

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить