Кузнецова, Галина Николаевна |
Коган, Павел Давыдович |
Кларк, Джон Купер |
Шекспир, Уильям |
Борхес, Хорхе Луис |
Метастазио, Пьетро |
Пессоа, Фернандо |
Грильпарцер, Франц |
Герман из Райхенау |
Ленау, Николаус |
Бардичевер, Зейлик |
Поэты и стихи - Поэты на идише |
Зе йлик Барди чевэр (также Зелик и реже Зелиг, идиш זעליק באַרדיטשעװער; 1903, Бельцы Бессарабской губернии — 30 декабря 1937, Яссы, Румыния) — бессарабский еврейский поэт-песенник, бродячий автор-исполнитель песен, драматург. Сочинял на идише. Биография Зейлик Бардичевэр родился в бедной семье в уездном бессарабском городке Бельцы. Занимался самообразованием. Будучи меламедом скитался по городкам и весям Бессарабии и соседней Молдавии в поисках заработка. В 1920-х годах начал сочинять и исполнять песни на собственные стихи в традициях бродячих еврейских народных певцов (бродерзингеров) и бадхенов (Вэлвл Збаржера, Эльякума Цунзера, Бэрла Бродера и других). К 1930-м годам приобрёл необычайную популярность, несмотря на отсутствие интереса к публикации собственных произведений. Написал мелодии и к стихотворениям других поэтов, например к популярной эллегии «Фун Шхейнишн Дорф» (из соседнего села) Герцл Ривкина. Одно время состоял в творческой организации «Култур-Лиге» (лига культуры), писал и ставил самодеятельные пьесы. Лишь в последние годы жизни начал публиковаться в журнале «Черновицер Блэтэр» (Черновицкие листки) и в сигетском издании «Уфганг» (Восход). Бардичевер вёл бродячий образ жизни и умер от скоротечной чахотки в Яссах. После его смерти, усилиями декламатора Лейбу Левина и литературоведа Герша Сегала в Черновцах вышел составленный последним сборник песен Бардичевера с нотами לידער מיט ניגונים (лидэр мит нигуным — стихи с мелодиями, 1939), переизданный в Монтевидео в 1948 году. Песни Зейлика Бардичевера исполнялись различными исполнителями и продолжают исполняться до сих пор (Лейбу Левин, Хава Алберштайн, Аврум Гендлер, Михаил Александро вич, различные оркестры клезмерской музыки). Литература לידער מיט ניגונים (лидэр мит нигуным — стихи с мелодиями), Черновцы, 1939. Летящие тени, Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского, Кишинёв, 2000. Сара Шпитальник «Бессарабский стиль», Ruxandra: Кишинэу, 2005. |
Читайте: |
---|