Кузнецова, Галина Николаевна |
Коган, Павел Давыдович |
Кларк, Джон Купер |
Борхес, Хорхе Луис |
Пессоа, Фернандо |
Грильпарцер, Франц |
Герман из Райхенау |
Ленау, Николаус |
Рудаки |
Стафф, Леопольд |
Бялик, Хаим Нахман |
Поэты и стихи - Поэты на иврите |
Хаим Нахман Бялик (Хаим Иосифович Бялик; ивр. חיים נחמן ביאליק; 9 января 1873, хутор Рады, около Житомира, Волынская губерния — 4 июля 1934, Вена) — еврейский поэт и прозаик, классик современной поэзии на иврите и автор поэзии на идише. Биография Родился в семье лесника. После смерти отца Ицхок-Иосефа с 1880 по 1890 год жил в доме деда Якова-Мойше Бялика, толкователя Талмуда, в Житомире на Московской улице, дом 61. В 17 лет уехал в Одессу в надежде издать свои стихи. Полгода прожил в нищете, но после знакомства с Ровницким, которому понравилось стихотворение Бялика «К ласточке», начал публиковаться и был принят в литературную среду Одессы. В 1893 году в связи со смертью деда возвратился в Житомир, где женился, вместе с тестем начал вести предпринимательскую деятельность, занимаясь при этом и литературным творчеством, но через несколько лет окончательно переехал в Одессу. Здесь стал одним из соучредителей издательства «Мория» (закрытого советскими властями в 1921 году). В 1902 году вышел первый сборник стихов Бялика. Сочинённая после кишинёвского погрома 1903 года поэма «Сказание о погроме» («В городе резни») сделала его одним из наиболее известных еврейских поэтов своего времени. Участвовал в Сионистских конгрессах 1907 и 1913 годов. В 1921 году по ходатайству А. М. Горького, с личного разрешения В. И. Ленина, Бялик переехал в Берлин, а в 1924 году — в Тель-Авив. В 1934 году поехал лечиться в Вену, но после неудачной операции скончался 4 июля 1934 года. Похоронен в Тель-Авиве при огромном стечении народа. Был женат на Мане Авербух. Мужем ее сестры был Я. Б. Гамарник, таким образом Бялик и Гамарник приходились друг другу свойственниками. Детей у поэта не было. Творчество Хаим Бялик — классик мировой литературы, его произведения переведены более чем на 30 языков. Он один из создателей современного литературного иврита, и его значение для еврейской литературы сравнивают со значением Пушкина для русской литературы, Бялик — признанный национальный гений. Бялик переводил на иврит произведения Шекспира, Сервантеса, Шиллера. Он стал также одним из основоположников детской литературы на иврите. В Израиле ежегодно присуждается литературная премия имени Бялика. Среди награждённых — Йегошуа Тан-Пай, Зрубавел Гилад и др. В память поэта назван город. В каждом городе Израиля есть улица его имени. В Тель-Авиве на одноимённой улице существует дом-музей Бялика. На родине Бялика, которую он называл «родимый мой край, колыбельная пристань», сохранился домик его деда. |
Читайте: |
---|